CCsitcc NOVELS

魂孪特工系列小说作品 分享阅读



Thinking of becoming stronger, Yang Zicang couldn’t help but think of the “Monster Hunter Alliance Headquarters.”
想到变强,杨子藏不由想到“猎怪者联盟总部”。
It was said that because of something like a statue, the one who controlled it was almost like the master of this city. Many abilities could only be used with the help of the statues. If only he could go to a place where such statues existed.
只因有所谓雕像的东西,掌控它的人就几乎等同于这个城市的主宰。许多能力都要雕像才能运用,要是自己能去到拥有雕像的场景就好了。
He shook his head and smiled self-deprecatingly. This was nothing but a fantasy.
他摇摇头,自嘲地笑了笑。这不过是妄想。
Just as Yang Zicang continued to ponder in his mind, wondering which dream world to go to for the greatest gain, the square frame made of model light in his hand suddenly expanded, turning into an envelope glowing faintly.
正当杨子藏继续在脑海中冥思,该去往什么样的梦境世界才能获取最大利益时,手中由模型光线构成的方框突然扩展,化作一个泛着微光的信封。
….
….
[I want to go to a world where I can obtain martial arts and statues. Should I mail this to such a realm of thought and time?]
[我想前往可以获得格斗技与雕像世界,是否要邮递至这样的意念时空?]
….
….
Yang Zicang abruptly sat upright, his eyes fixed on the unfamiliar text appearing on the envelope, his heart beating wildly.
杨子藏猛地坐直了身子,双眼紧盯着信封上浮现的陌生文字,心脏剧烈跳动。
“Is it really possible…?”
“难道真的可以……?”
Thinking this, Yang Zicang simply added a few more requirements in his mind.
想到这里,杨子藏干脆在心中多加了几个要求。
What other problems could he solve all at once?
自己还有哪些问题可以一并解决?
Healing potions, more time sequences, greater power…
治疗药剂、更多时序、更强的力量…
If he truly wanted to explore, there would be far too much… He wanted to understand what this world was, what the statue meant, obtain advanced abilities to stand firm in this world, and return to Earth…
真要去探究那可就太多了…他想明白这个世界是怎么回事,想知道雕像是什么意思,还想获得能在这个世界立足的高端能力,以及回到地球…
Yang Zicang thought of numerous possibilities. Watching the phrases on the envelope grow larger, he suppressed his inner craving.
杨子藏想了一大堆,看着信封上的词组越来越多,他按奈住心中的渴求。
“I can’t add that many conditions—it will definitely cause problems, and in the end, I might end up with nothing.”
“不能加这么多条件,绝对会出问题,到时候可能什么都得不到。”
After making his choices, he whispered to himself:
做出取舍后,他轻声对着自己道:
“I want to go to a consciousness world that is related to the world’s core secrets, somehow associated with the statue, where I can gain high-end abilities in this world, and that is relatively safe.”
“我想去往一个,跟这个世界核心秘密有关的,同时跟雕像有关的,能获得这个世界高端能力的,相对安全的意念世界。”
The phrases on the envelope changed accordingly, becoming fewer.
信封上的词组文字随之变化,减少了许多。
….
….
[Do you want to send it to such a conscious space-time?]
[是否要邮递至这样的意念时空?]
“Yes!”
“是!”
[Postage fee: 1R.]
[邮递费用,1R。]
….
….
That cheap?
这么便宜?
Before Yang Zicang could think further, the dimly lit room suddenly warped entirely, the light devoured as if plunging into chaos.
杨子藏还来不及多想,原本就光线阴暗的房间整个房间骤然扭曲,光线如被吞噬般陷入混沌。
The envelope in his hand turned into a swirling vortex, an invisible force pulling at his consciousness, as if his soul was being forcefully ripped from his body.
手中的信封化作漩涡,一股无形的引力拉扯着他的意识,仿佛灵魂被硬生生拽离身体。
Amidst a dizziness of tumbling and spinning, a dreamlike voice faintly echoed from the depths of his mind.
天旋地转间,梦幻般的声音若有若无自意念深处响起。
….
….
[Lost Royal Court, Azure Star, at your service…]
[失落王庭,青白之星,为您服务…]
[I have consumed 1R of temporal principal.]
[我消耗了1R时序本金。]
[I have used one postal send, 2/3 remaining.]
[我消耗邮递次数1,剩余2/3。]
….
….
Whoosh — a fantastical illusion world.
呼——奇异的幻境世界。
The air was thick with a robust scent of vegetation.
空气中弥漫着浓郁的草木味。
As bursts of birdsong filled the air, YangZicang slowly opened his eyes, finding himself lying in a jungle overgrown with ancient trees.
阵阵鸟叫声中,杨子藏缓慢睁开了眼睛,他发现自己躺在古树横生的丛林。
[Tip from the Celestial Star: Here, you can accelerate time.]
[来自青白之星的提示:在此,您可以加速时间。]
……
……
The sky was clear, the clouds light, the trees lush and green, and a gentle breeze caressed his skin like silk, soothing and refreshing.
天青云朗,绿树成荫,清风如轻纱摩挲般舒润的抚过皮肤。
“It’s more real than last time… This doesn’t feel like a dream.”
“比上次更真实,这里…不像梦中似的。”
He was wearing a bloodstained short-sleeved shirt and had just stood up when suddenly a shadow loomed over him.
身穿染血短袖衬衫的他刚站起身来,忽然一片阴影投下。
Boom~
轰~
A gale swept through, its turbulent and violent gusts hurling YangZicang into a thorny thicket, scraping his skin instantly. A gray-brown creature with broken wings soared into the sky, flying off into the distance.
狂风席卷,紊乱狂暴的气浪将杨子藏掀入旁边荆棘林中,皮肤瞬间被刮伤。长着折翼的灰褐色生物冲入高空,飞向远方。
“Was that… a pterosaur?!”
“那是…翼龙?!”
Incredulous, YangZicang scrambled out of the thorns and staggered to his feet, chasing after it.
满脸不可思议的杨子藏从荆棘中爬出,跌跌撞撞起身追去。
“This place… has dinosaurs?!”
“这地方……有恐龙?!”
He propped himself up against a tree trunk and looked around. An endless sea of forest stretched out before him, and above the distant mountaintops, more pterosaurs circled and glided.
他扶着树干站起身,环顾四周。茫茫林海,无边无际,远处山巅之上,更多翼龙盘旋翱翔。
“This doesn’t look anything like a world with statues! Something’s wrong!”
“这哪像是有雕像的世界?搞错了吧!”
……
……
Nightfall came.
夜幕降临。
At night, after exploring the surrounding area, YangZicang encountered even more ancient creatures, some of which looked extremely terrifying, such as a giant serpent with a beard lurking in the woods.
夜晚,探寻了周围区域的杨子藏见到了更为古老的生物,有些看上去极其恐怖,比如林中长着胡须的巨蟒。
By the crackling campfire, YangZicang pinched his fingers, and an envelope glowing like light appeared.
噼啪作响的篝火旁,杨子藏手指一捏,光芒般的信封出现。
“Where have you sent me?”
“你把我送到哪儿来了。”
The firelight reflected on his face. He checked the items he had brought with him—a bow obtained from a C-grade dislocation and several arrows.
火光映照着他的脸。他检查了下着随身携带的物品,从C级交错地得来的弓,以及几支箭。
“Good thing I brought a weapon.”
“还好带了武器。”
He sighed, somewhat regretting not bringing Liang Xi’s sword along as well. The aroma of food wafted over, and Yang Zicang sniffed the air, then dug out two brownish fruits from the ashes by the campfire.
他叹了口气,有些后悔没把梁喜那把剑也带上。食物的香气传来,杨子藏拿鼻子嗅了嗅,又从篝火旁的灰烬中刨出两个褐色的瓜果。
These were something like sweet potatoes he had found in the afternoon.
这是他下午找到的类似地瓜般的食物。
[I have consumed 0.12R time-sequence principal. ]
[我消耗了0.12R时序本金。]
Yang Zicang, who was peeling one of the “sweet potatoes,” heard the mental voice returned by the Model.
正拨开个“地瓜”皮的杨子藏听到了模型反馈的心念之声。
Glancing up at the sky, he frowned in thought.
他看了眼天上,皱眉思索。
“It’s midnight… It seems the depletion of time-sequence is tied to how long I stay.”
“午夜了,原来时序的消耗和停留的时间有关…”
If that were truly the case, then every second he remained here was consuming his “time-sequence.”
如果真是如此,那自己在这儿的每分每秒都在消耗着“时序”啊。
“WuAo, WuWa!”
“WuAo,WuWa!”
Just then, countless footsteps sounded from the forest. Humanoid creatures, with protruding lips, long, slender body hair, and disheveled hair, swarmed in from all directions. Some of them climbed agilely up to the trees in just a few moves, glaring down at Yang Zicang and growling with menace.
就在这时,林间响起无数脚步声,一个个嘴唇前突,浑身长着细长毛发,披头散发的类人生物从四面八方窜了过来。其中一些动作灵敏地两三下便上到了大树上,虎视眈眈地盯着下方的杨子藏低吼。
“WaYi, WuWaYa!”
“WaYi,WuWaYa!”
They held rocks and wooden sticks in their hands, both fearful and intensely curious, staring at the campfire in the center.
他们手上拿着石块和木棒,既畏惧又充满好奇的盯着中间那堆篝火。
“Savages?”
“野人?”
Crack. A branch snapped. A muscular, humanoid silhouette deliberately hunched over to project an oppressive presence emerged from the darkness behind these dozen wild men.
咔嚓。树枝断裂。故意佝偻着背显出压迫感,浑身长着肌肉的人形生物轮廓,自这十来名野人身后的黑暗中走出。
Yang Zicang stared at them, dragging the sweet potato, and suddenly smiled.
杨子藏盯着他们,拖着地瓜忽然笑了。
“Are you attracted by this?”
“是被这个吸引的吧?”
The strongest wild man wore a belt woven from vines around his waist, from which hung two small wolf skulls.
这个最强壮的野人腰间挂着藤曼缠绕的腰带,上面挂着两个小狼头骨。
Yang Zicang casually tossed the peeled sweet potato over.
杨子藏随手将剥开的地瓜丢了过去。
The wild man leader caught the sweet potato, sniffed it suspiciously, then cautiously took a bite.
野人首领接住地瓜,狐疑地嗅了嗅,随后小心翼翼地咬了一口。
The next second, his eyes widened wide, and his entire body froze in place!
下一秒,他双眼瞪大,整个人僵在原地!
The roasted sweet potato melted in his mouth, and the burly wild man stood stunned as if struck by lightning, his eyes bulging.
烤熟的地瓜入口既化,魁梧野人如遭雷筮般瞬间呆立,双目圆瞪。
He chewed in disbelief.
他不敢置信的嚼了下。
“Ow~”
“嗷~”
The wild man leader suddenly spun around and leaped in place, pounding his chest and howling!
野人首领猛地原地绕圈窜了起来,双拳捶着胸膛唔唔嚎叫!
He had tasted such delicious food for the first time in his life!
平生第一次吃到如此美味的食物!
After tearing off half the sweet potato for himself, the wild man leader threw the remaining half out, and the other wild men immediately scrambled for that piece, resulting in utter chaos.
扯下半个地瓜自己吃后,野人首领将剩余的半个地瓜丢了出去,其它几名野人当即抢夺起这块地瓜,场面混乱无比。
“Oooh, oooh ooah ah ah!”
“唔喔,唔喔噢噢噢!”
Yang Zicang smiled as he watched them, but immediately his smile vanished.
杨子藏笑着看着它们,但马上他就笑不出来了。
The wildmen who had tasted the roasted sweet potatoes had a greatly increased appetite. Although they still feared the bonfire, they now had one more reason to get close to it.
尝到烤地瓜的众野人食欲大增,它们虽然依旧恐惧于那堆篝火,但却多了份敢于靠近它的理由。
They raised stones and wooden sticks!
他们举起了石头和木棍!
“Wild Bro, it’s just sweet potatoes, you know.”
“野哥,地瓜而已欸。”
Indeed, “taking others’ belongings as one’s own” is a instinct engraved deep in human DNA, regardless of the era.
果然“把别人的东西收归己有”是刻在人类DNA深处的本能,无论在什么时代。
Yang Zicang shook his head with a wry smile.
杨子藏苦笑着摇摇头。
He stood up and took out his bow and arrows. Just before the wildmen could throw the stones in their hands and hit him, a model materialized on his chest.
他拿起弓箭起身,在野人抛出手上的石头砸中自己前,胸前模型浮现。
[Time Acceleration, Advance to One Day Later]
[时间加速,前往一日之后]
The stones thrown by the wildmen howled through the air, but the moment they were about to hit him—
野人们投掷的石块呼啸而来,却在即将命中他的瞬间——
[Based on current pace, I can travel a hundred miles in twenty-two hours.]
[按照当前脚程,二十四小时我可以前行百里。]
Yang Zicang stepped forward leisurely. It was as if heaven and earth had pressed the fast-forward button, and his figure suddenly vanished.
杨子藏从容迈步,天地似乎被按下了加速键,身影骤然消失。
……
……
The light flashed and turned to black. One second later, Yang Zicang had arrived at the midnight of the second day.
光芒亮起又转黑,一秒之后,杨子藏已经来到了第二日的午夜。
[I have consumed 1R sequence principle.]
[我消耗了1R时序本金。]
This was the new ability he had gained here: Time Acceleration.
这便是在此处多出来的能力,时间加速。
“Good thing I don’t actually have to be a traveler.”
“还好不用真的当个旅行家。”
Yang Zicang felt much relieved, and then he was surprised to find that he could see a little in the darkness.
杨子藏放心了不少,随后他就诧异的发现自己在黑暗中还能稍微看清点东西。
This must be around the middle of the night of the second day.
这应该是第二天午夜。
He turned his head and saw a blazing light, a fierce fire burning on a distant mountaintop!
转头一看,远方浓烈的火光在山头熊熊燃烧!
It stood out as uniquely prominent, like a deity in the vast night.
宛若广袤黑夜中的神明,如此特立独显。
“Ah? Geez, could that be the place where I just roasted the sweet potatoes?”
“啊?好家伙,该不会是我刚刚烤地瓜的地方吧。”
“It sure is.”
“还真是。”
Returning to this familiar terrain, Yang Zicang looked helplessly at the same old surroundings.
重新回到此处的杨子藏无奈的看着这熟悉的地形。
When he lit the fire, he had clearly cleared a safe zone, but the wild men must have scattered the campfire everywhere while digging for sweet potatoes, igniting the mountain forest. Many animals were burned to death; luckily, the fire was confined to the vicinity of this hill.
生火时明明已经清理出了安全的区域,肯定是野人掏地瓜时,将篝火掀得到处都是,惹燃了山林。好些动物被烧死,还好这火势只在这山头附近。
Suddenly, several hooting cries from wild men rang out in the surrounding trees.
忽地,周围树上响起几声野人的唔喔叫声。
As the calls cascaded one after another, a miserable wretch with patches of bare and reddened burns came rushing over howling, collapsing on the ground and whimpering.
随着此起彼伏的叫声响起,一个浑身烧得秃一块、红一块的倒霉蛋哀嚎冲来趴在地上叫唤。
Yang Zicang stopped in his tracks, halting the urge to speed up time and leave, and turned his head to look.
杨子藏停下了正打算加速时间离开的脚步,扭头看去。
More and more wild men leaped down from the trees or darted out from the neighboring woods, all prostrating on the ground.
越来越多的野人从树上跳下,或者从旁边山林中窜出,趴在地上。
They kept lifting their heads to glance at Yang Zicang before burying them back against the earth, trembling all over in fear.
他们不住将头抬起看杨子藏一眼后,又埋下抵在地上,浑身颤抖,很是恐惧。
This was their gesture of submission.
这是它们表达自己臣服的动作。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注